معرفی کتاب تعبیر رویا از زیگموند فروید

نوشته

در رویا اتفاقات گذشته (چند سال یا چند دقیقه‌ی پیش) به آن شکل که ما آرزو داریم ادامه پیدا می‌کند. محتویات رویا مثل تداعی آزاد و لغزش زبانی مهم است چرا که اطلاعات پنهانی از ما را با خود دارد.

فهرست مطالب

کتاب تفسیر خواب فروید توضیح می دهد که چطور رویا می تواند ریشه‌ی درد افراد را به شکلی منحصر به فرد، نشان دهد. در این مطلب درباره‌ی کتاب تعبیر رویا از فروید ( که به عنوان روش تعبیر رویا هم ترجمه شده است) صحبت می‌کنیم. با مجله‌ی تجربه ‌زندگی همراه باشید.

معرفی کتاب تعبیر رویا

ممکن است با شنیدن عبارت تعبیر رویا، یاد کتاب‌هایی بیوفتیم که شکلی شبیه واژه نامه داشتند و می‌توانسیتم چیزی که خوابش را دیده بودیم، جستجو کنیم و تعبیرش را بخوانیم. اما کتاب تعبیر رویا به این شکل نیست؛ تفسیر خواب توسط یک روانکاو انجام می گیرد اما او نمی تواند به تنهایی خواب را تعبیر کند بلکه به اطلاعات و تداعی‌های شخصی که آن خواب را دیده است، نیاز دارد. ممکن است دو شخص خوابی در ظاهر یکسان ببینند اما تعبیر آن رویا برای هر کدام، مفهومی بسیار متفاوت داشته باشد.

کتاب تفسیر خواب، یک اثر جامع درباره‌ی تعبیر رویا است. در فصل اولی این کتاب فروید نظریات پیش از خود را نقد کرده و از نقاط قوت و ضعفشان می‌گوید. سپس روش تعبیر رویای خود را توضیح می‌دهد. در کتاب تفسیر خواب فروید، عناصر رویا به تفصیل مورد بررسی قرار گرفته و تحلیل می‌شود. به کمک تعبیر رویا می توان به ریشه های بیماری‌های روانی دست یافت؛ خواسته‌ای در ذهن فرد است که به دلایلی سرکوب می‌شود، حتی قبل از این که فرد از وجود آن خواسته آگاه شود. رویا فضایی است که آن خواسته‌ها می‌توانند تا حدی خود را بروز بدهند.

این کتاب اصلا ساده نیست، چرا که خواسته‌هایی که از ناخودآگاه به سطح رویا می‌رسند، فرایند پیچیده ای را طی می‌کنند تا ما آن ها را نشناسیم. فروید درباره‌ی خواب می‌گوید: “خواب برآورده شدن آرزو است.” (ممکن است در خواب اتفاق تلخی را ببینیم، اما این چگونه می تواند یک آرزو باشد؟ پاسخ این سوال را نمی توان در این مطلب گنجاند، با دنبال کردن مطالب مربوط به روانکاوی مجله تجربه زندگی، به احتمال بخش زیادی از پاسخ خود را خواهید یافت.)

خواب در روانکاوی

تعبیر رویا

خواب ادامه‌ی اتفاقات گذشته است که قوه‌ی تفکر آن را به شکلی که میل داریم، می بافد. فروید در کتاب تفسیر خواب فرایند رویا را به این شکل توضیح می دهد:

“ما عقیده داریم که روح انسان برای ایجاد فکر، دو قوه دارد. قوه‌ی دوم دارای این مزیت است که هرچه را می‌سازد، وجدان بی درنگ درک می‌کند. لکن ساخته‌ی قوی اولی نامدرک مانده و یا به وسیله‌ی قوه‌ی دومی به وجدان می رسد. در سرحد این دو قوه، آنجا که قوه‌ی اولی به قوه‌ی دومی می‌پیوندد، یک غربال نقادی وجود دارد که افکار باید از آن بگذرد. آنچه نباید وارد وجدان شود از غربال نمی‌گذرد و به جا می‌ماند. افکار باقی‌مانده را که غربال نقادی وا می‌زند، “افکار پس رانده” می‌نامیم.

ولی در مواقع خاصی در ضمن خواب، عمل نقادی سست شده، فعالیت دو قوه از راه عادی منحرف می شود و قسمتی از افکار پس رانده خود را به وجدان می رسانند. بنابر این چون عمل نقادی سست بشوند [ همچنان وجود دارند]، [ افکار پس رانده] ناچار تغییر صورت داده تا چهره‌ی زشت خود را به طوری بپوشانند. بنابر این آنچه وارد وجدان می‌شود حاصل سازش و مصالحه‌ای [است] که بین تقاضاهای مخالف دو قوه صورت می‌گیرد.

باید دانست عمل پس رانی و سستی نقادی و مصالحه نه تنها در خواب، بلکه در هر نوع فعالیت روحی محسوس است.”

پیشنهاد مطالعه: اشتباه لپی یا لغزش زبانی در روانکاوی

چرا رویا بعد از بیداری فراموش می‌شود؟

طبق نظریات فروید در کتاب روش تعبیر رویا، وقتی از خواب بیدار می‌ شویم و رویا پایان می‌یابد، غربال انتقادی به قوت به کار خود ادامه می دهد تا آنچه که در خواب از سر ناتوانی پذیرفته بود، را از خود براند. به همین دلیل است که رویاها بعد از بیداری فراموش می شوند. بسیار پیش آمده است که وقتی خوابمان را تعریف می‌کنیم، نکته‌ای که کامل فراموش کرده بودیم به خاطر بیاید. آن نکته به احتمال، مهم‌ترین نکته در مفهوم خواب بوده که در غربال انتقاد فراموش شده است.

 

درباره‌ی زیگموند فروید

زیگموند فروید عصب شناسی اتریشی بود که روی نظریه ناخودآگاه تحقیق می‌کرد. او با مطالعه و آزمون و خطا به‌ روی یافته‌های خود، به مرور توانست روشی درمانی به عنوان روانکاوی ارائه دهد. انتشار کتاب “تعبیر رویا” در سال1900، آغازی برای روانکاوی و تحولی اساسی در روانشناسی و علوم انسانی بود.

ترجمه ی کتاب تفسیر خواب

کتاب تفسیر رویا اولین بار در سال 1899 میلادی منتشر شد و محمد حجازی برای اولین بار در سال 1332 خورشیدی (یعنی 55 سال بعد از انتشار نسخه‌ی اصلی) ترجمه کرد. اکنون نسخه‌ی ترجمه‌ی محمد حجازی 200 صفحه دارد ولی ترجمه های بعد از آن بیش از 400 صفحه هستند، چرا که مثال‌هایی از پرونده‌های موارد مورد مطالعه فروید، به آن افزوده شده است. ترجمه های شناخته شد‌ه‌ی این کتاب عبارتند از:

تفسیر خواب – مترجم شیوا رویگران – نشر مرکز

تفسیر خواب – مترجم عفت السادات حق‌گو – نشر شباهنگ

روش تعبیر رویا – مترجم محمد حجازی – نشر مصدق

این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟

این کتاب برای دانشجویان روانشناسی، درمانگران و علاقمندان به مطالعه‌ی عمیق روانکاوی بسیار آموزنده و لازم است. از آنجا که این کتاب آغاز گفتار درمانی و روانشناسی نوین محسوب می‌شود، پیشنهاد می‌کنیم حتی اگر به رویکردهای دیگر روانشناسی علاقمند هستید، به عنوان یک منبع این کتاب را مطالعه کنید.

منبع:

کتاب روش تعبیر رویا – نوشته‌ی زیگموند فروید – ترجمه‌ی محمد حجازی – نشر مصدق

نوشته

گروه نگارش

اشتراک گذاری

در باب

مطالب مشابه

این مقاله تأملی در باب ظرفیت و مشکلات برقراری و حفظ روابط عاشقانه و پرشور است و بر اساس نتایج سال‌ها کار تحلیلی با مراجعان مختلف نوشته شده است.

نوشته

این جستار با استفاده از پارادایمی روانکاوانه سعی بر روشن‌کردن رفتارها و تعاملات راس و ریچل در سریال «دوستان» و همچنین نحوه‌ی علاقه‌مند شدن آنها به یکدیگر را دارد.
از نظر زیگموند فروید، عشق صرفاً پیوند رمانتیک دو روح نیست، بلکه نمایشی پیچیده از نیروهای روانی است که ریشه در عمیق‌ترین خواسته‌ها و ترس‌های ما دارند.

نوشته

نظرات

یک پاسخ

  1. چقدر اطلاعاتتون درباره تعبیررویا وتفسیر خواب خوب بودممنون از تلاشهای شما🙏

مشتاق خوندن نظرات شماییم

برای درج نظر